Un sanitario atiende a un paciente en su consulta.
El
Gobierno Foral de Navarra, en colaboración con Euskarabidea, ha editado una cuarta guía para ofrecer una atención bilingüe a los pacientes de
Osasunbidea. Este material, elaborado en el marco del
Plan Lingüístico del Departamento de Salud liderado por Fernando Domínguez, tiene el objetivo de ayudar a superar las dificultades que puedan existir con el euskera a los trabajadores sociales, sobre todo, a la hora de dirigirse a los pacientes y al resto de sanitarios.
Como se puede ver en el documento oficial, la guía está dividida
según las áreas que conforman el ámbito sociosanitario navarro. En cada apartado se explican una serie de términos que el profesional puede emplear con el paciente tanto en euskera como en castellano.
Por ejemplo, preguntar a alguien si necesita algún tratamiento especial o si está siguiendo un tratamiento se diría de esta forma en la lengua vasca:
"Tratamendu berezirik behar duzu? Tratamenduren bat hartzen ari zara?".
El euskera en la Atención Primaria y en Salud Mental
La Atención Primaria, por ejemplo, constituye
el primer nivel de contacto con los ciudadanos, por lo que comunicarse con ellos en el idioma que prefieran es esencial. Al final, los profesionales que conforman la 'entrada' de la sanidad prestan una atención integral y continuada, dedicando la mayor parte de su trabajo a actividades de promoción, prevención, curación, rehabilitación y
reinserción social dirigidas al individuo.
Además, la guía hace hincapié en la importancia de utilizar las palabras adecuadas cuando se habla, sobre todo, de salud mental. En el documento, por ejemplo, se advierte que no se debe utilizar el término "dependiente" para referirse a personas con trastornos mentales, de manera sistemática.
En ese caso, se recomienda utilizar expresiones como
personas con problemas de salud mental en lugar de enfermos mentales, es decir, emplear siempre el término personas. De hecho, al hablar de enfermos mentales la atención se limita a esa única característica de la persona, y no a la totalidad de la persona.
Uso de términos adecuados en sanidad
Por otro lado, en la guía se "prohíbe" el término "esquizofrénico" o "depresivo", así como la palabra "manicomio". En el ámbito hospitalario, debido a que los profesionales deben intervenir en situaciones de alta complejidad (incluidos procesos de final de vida), la buena comunicación con el paciente es crucial. Incluso en la toma de decisiones de los mismos o para hacer u
n seguimiento adecuado de la recuperación de la persona enferma.
En cuanto al vocabulario técnico destacado, también se reflejan en el texto ciertas precisiones. Entre ellas, se explica la diferencia entre "proba" y "froga" o entre "mediku" y "mediko". Así, la atención sociosanitaria navarra pretende
impulsar su euskera y garantizar una prestación de servicios de calidad a los pacientes.
Las informaciones publicadas en Redacción Médica contienen afirmaciones, datos y declaraciones procedentes de instituciones oficiales y profesionales sanitarios. No obstante, ante cualquier duda relacionada con su salud, consulte con su especialista sanitario correspondiente.