La medida afectaría a las pruebas realizadas en Euskadi y Salud considera que es compatible con la normativa estatal

El Departamento de Salud pide al Ministerio de Sanidad que incorpore el conocimiento del euskera en las pruebas de Formación Sanitaria Especializada
Reunión entre el Ministerio de Sanidad y la Consejería de Salud del País Vasco.


SE LEE EN 3 minutos
El Gobierno del País Vasco da un nuevo paso para que el euskera se tenga en cuenta en la formación MIR. El Departamento de Salud vasco ha solicitado formalmente al Ministerio de Sanidad la incorporación del conocimiento acreditado del euskera como parte de la evaluación de las habilidades comunicativas en las pruebas selectivas de acceso a la Formación Sanitaria Especializada (FSE). Lo ha hecho a través de una carta enviada ayer por el propio consejero de Salud del Gobierno Vasco, Alberto Martínez, a la ministra de Sanidad, Mónica García.

En concreto, lo que se solicita incluir en la Orden anual que regula la oferta de plazas y el procedimiento selectivo —de forma específica para las plazas ubicadas en la comunidad autónoma— la posibilidad de valorar positivamente el conocimiento del euskera dentro del apartado relativo a las competencias comunicativas de las y los aspirantes. Esta medida se sustenta en el ejercicio legítimo de las competencias autonómicas y en el marco normativo que ampara la cooficialidad lingüística y la normalización del uso del euskera en el sector público vasco.

Formación con cercanía y arraigo


En la misiva a la ministra, el consejero de Salud expone los argumentos de esta propuesta, que se fundamentan en la necesidad de formar en cercanía, fomentar el arraigo y captar el talento joven, para que, después de formarse en Euskadi, trabajen también en el mismo sistema y, en definitiva, puedan construir en País Vasco su proyecto de vida.

Asimismo, se recuerda que atender a un paciente en su lengua materna mejora la comunicación clínica, incrementa la confianza, reduce errores, refuerza la adherencia terapéutica y ayuda a superar barreras culturales, contribuyendo a una atención más segura, eficaz y humanizada.

Además, incorporar este criterio en el proceso selectivo supondría un avance en el cumplimiento de los principios de normalización lingüística recogidos en la legislación vasca, al tiempo que facilitaría la integración efectiva de los futuros especialistas en el Servicio Vasco de Salud–Osakidetza.

Compatible con la normativa estatal


El escrito subraya también que en un sistema sanitario donde el euskera es lengua oficial y su uso está sujeto a planificación y regulación, estas habilidades resultan esenciales para garantizar la calidad, la equidad y la seguridad en la atención sanitaria.

La carta remitida al Ministerio se acompaña de un informe jurídico donde se constata que la propuesta del Departamento de Salud es plenamente compatible con la normativa estatal y respetuosa con el principio de igualdad, pudiendo articularse mediante un sistema de ponderación aplicable exclusivamente en el proceso de adjudicación de plazas en Euskadi.

El consejero de Salud, Alberto Martínez, muestra su confianza en que su iniciativa sea valorada con atención y espíritu constructivo, y agradece de antemano la disposición de la ministra, con la que ya ha mantenido reuniones bilaterales, y que públicamente ya ha manifestado estar abierta a valorar las lenguas cooficiales del Estado en la formación de profesionales.
Las informaciones publicadas en Redacción Médica contienen afirmaciones, datos y declaraciones procedentes de instituciones oficiales y profesionales sanitarios. No obstante, ante cualquier duda relacionada con su salud, consulte con su especialista sanitario correspondiente.