¿Qué nivel de inglés necesito para trabajar como médico en el extranjero?


Trabajar como médico en el extranjero conlleva cumplir una serie de requisitos imprescindibles entre los que se encuentra contar con un nivel alto de la lengua materna del país de destino, e incluso en muchos casos, tener el dominio de un segundo idioma, que en la gran mayoría de las veces se trata del inglés.

Trabajar como médico en el extranjero: Reino Unido e Irlanda


En el caso de Reino Unido, para poder registrarse como médico en el GMC (General Medical Council) se debe mostrar conocimientos altos del inglés a través de una media igual o superior a 7.5 y un mínimo de 7 en cada parte del IELTS Académico, prueba que incluye: writing, listening, reading y speaking.

Por su parte, en el caso de Irlanda, se deberá certificar un nivel mínimo de inglés obteniendo un 7 del IELTS (6,5 en cada categoría). Aunque existen otras alternativas para poder demostrarlo como haber obtenido el título de Medicina en un país de mayoría angloparlante u otros títulos que pueden considerarse equivalentes al nivel C1-C2.

Sin embargo, tal y como indican desde el Colegio Oficial de Médicos de Madrid (ICOMEM), en algunos países de habla inglesa como Estados Unidos, no es necesario ningún certificación de idioma, ya que se da por supuesto que el candidato tiene un nivel de inglés adecuado para trabajar en el país si ha aprobado los exámenes de certificación médica, en Estados Unidos conocido como USMLE.

¿Es necesario en países de habla no inglesa?


En la gran mayoría sí. Por ejemplo, para trabajar como médico en Alemania, aunque los requisitos cambian constantemente, se debe tener como mínimo un nivel B2 de alemán del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, certificado a través de las siguientes pruebas: Goethe-Institut, Telc o TestDaF. Además, en algunos estados requieren acreditar conocimientos lingüísticos específicos de Medicina de nivel C1, para ello, será obligatorio superar alguno de estos exámenes: Sprachtest, Telc Medizin C1, Patientenkommunikationstest.

Mientras, en algunos países como Holanda, además del inglés, desde enero de 2017 es necesario demostrar conocimiento de neerlandés para conseguir el registro y convalidación del título en este país. Dicho conocimiento, con un nivel mínimo de B2, debe ser certificado mediante un examen realizado en el Babel Institute en Utrecht, que realiza una convocatoria por mes y con una validez de 2 años. Una situación similar a la que ocurre en Francia. Para poder trabajar como médico allí no solo bastará con un conocimiento alto del inglés, necesitarás un nivel B2 en el TCF o el diploma DELF acreditando tus habilidades con el francés.
Las informaciones publicadas en Redacción Médica contienen afirmaciones, datos y declaraciones procedentes de instituciones oficiales y profesionales sanitarios. No obstante, ante cualquier duda relacionada con su salud, consulte con su especialista sanitario correspondiente.